Само собой,
никакие отношения не совершенны, но если объект вашей новой страсти вырос в
другом культурном контексте, вы можете быть неприятно удивлены – особенно если это
ваш первый опыт международной любви.
Все отношения разные,
но, оглядываясь назад, на мои первые романы с японскими мужчинами, я заметила
несколько повторяющихся моделей, общих для многих межрасовых пар в Японии.
"Я должен работать в эти выходные ..."
Японцы очень
заняты на работе, и я не должна была удивляться, когда слышала, что здесь считается
нормальным, когда пара встречается раз в неделю, или даже один раз в две
недели. Моя японская подружка встречалась с бойфрендом раз в месяц, и чувствовала
себя прекрасно – при этом ей удаётся выпить со мной кофе каждые две недели!
Для меня, западной
девушки, было непонятно, как можно быть счастливым, встречаясь так редко. В
моей стране пары обычно встречаются хотя бы три раза в неделю. Когда мой первый
японский парень, типичный загруженный работой сарариман, сказал мне, что так
часто встречаться он не может, да это и не нужно, я поняла, что должна серьезно
понизить планку.
"Я не должен об этом тебе говорить!"
Японцы являются непревзойдёнными
мастерами косвенной коммуникации и показывают свою любовь посредством маленьких
повседневных жестов, обходясь без пламенных признаний в страстной любви. Моя японская
подруга прослезилась во время фильма, когда главный герой-мужчина, запихиваясь
едой, заявляет подруге: "Я бы хоть каждый день ел то, что ты готовишь!".
Счастливая пара вскорости сыграла свадьбу.
А что происходит,
когда дела идут неважно? Мой бывший парень замолкал, когда я его раздражала. Я
выросла в Северной Америке, где разговаривают о своих проблемах. Здесь же я как
будто упёрлась в кирпичную стену. Чем больше я вытягивала его на разговор о
наших проблемах, тем хуже становилось. У нас не совпадали стили общения. Он
хотел, чтобы его понимали без слов.
"Ты не говоришь своей семье обо мне?"
Также в Японии нормально
не афишировать ни перед кем свои отношения до вступления в брак. Вам могло бы
показаться странным никогда не видеть семью своего партнёра даже после долгих
отношений с ним. Многие японцы не приводят подруг или бойфрендов домой, пока отношения
не становятся очень серьезными.
Что касается друзей
своего партнёра, то вы можете встретить их иногда, но не удивляйтесь, если это будет
нечасто. Прошло добрых шесть месяцев с моим тогдашним бойфрендом, прежде чем он
рассказал своей семье, что он со мной встречается, и около года, прежде чем я
наконец-то их увидела. Для него это вообще был первый раз, когда он говорил с
родителями о своей личной жизни.
В тех первых
отношениях я узнала много нового о знакомствах в Японии. Я и раньше
предполагала, что если встречаешься с кем-то вне своей культуры, то придется как-то
адаптироваться. На самом деле, это легче сказать, чем сделать. Мой первый японский
парень был очень традиционным и никогда не жил за границей, и к тому же я была
его первой не-японской подругой.
Несмотря на то,
что он прилагал усилия, чтобы понять мои культурные ожидания, я не думаю, что у
него бы получилось. Иногда мне казалось, что я жертвовала намного большим для
него, чем он для меня, хотя задним числом я уже понимаю, что он действительно старался
изо всех сил. Это не сработало, и я ушла, зная уже точно, какого партнера я
хочу. Вопросы общения для меня крайне важны. Тем не менее, я снизила свои
запросы. Хотя это и не идеал, я могу встречаться с парнем раз в неделю.
Автор: Sara Who
Материал с сайта Gaijin Pot
Фотография mrhayata
Приобрести их можно в онлайн-магазине компании или на Амазоне за 3650 йен (ок. 30 долларов). Размер коробки 6,4×4,2×4,6 см.
Комментарии
Отправить комментарий